Dans le cadre d'une avancée significative pour la préservation du patrimoine culturel, le manuel et la boîte à outils First Aid to Cultural Heritage in Times of Crisis (FAC), une ressource de l'ICCROM très consultée, ont été traduits en ukrainien. Rédigée par Aparna Tandon, responsable de programme senior à l'ICCROM, avec des contributions de gestionnaires de risques du patrimoine, de conservateurs, d'architectes et d'ingénieurs, cette ressource essentielle permet d'améliorer la réduction des risques et la préparation aux situations d'urgence pour tous les types de patrimoine.
Elle décrit des procédures et des flux de travail applicables à grande échelle pour documenter, sécuriser et stabiliser le patrimoine matériel et immatériel touché immédiatement après des situations d'urgence de grande envergure, qui nécessitent une coordination et une coopération avec les premiers intervenants, la protection civile et l'armée.
Elle a été présentée aux professionnels ukrainiens et aux communautés locales grâce aux efforts dévoués d'Ihor Poshyvailo, directeur du Mémorial national des cent héros célestes et du Musée de la révolution de la dignité (Musée Maidan) et cofondateur de la Fondation pour le sauvetage d'urgence du patrimoine (Heritage Emergency Rescue Foundation - HERI).
Cette ressource complète et testée sur le terrain, désormais accessible en 14 langues, offre des conseils cruciaux sur la sauvegarde du patrimoine culturel en danger pendant les crises, telles que le conflit en cours en Ukraine. Mentionnée dans la norme ISO sur la préparation et la réponse aux situations d'urgence et dans les méthodes et cadres européens sur la gestion des risques de catastrophes, elle est largement saluée pour son caractère inclusif et son respect de la diversité.
Le manuel et la boîte à outils FAC, fondés sur des années de méthodologies testées sur le terrain et sur l'expérience de situations de crise réelles, fournissent des conseils exhaustifs sur le moment et la manière d'intervenir pour protéger le patrimoine en péril. Grâce à des illustrations simples à comprendre et à un déroulement des opérations étape par étape, ils s'adressent à de nombreux utilisateurs, qu'il s'agisse de professionnels du patrimoine, d'intervenants d'urgence ou de membres de la communauté en situation de crise.
Dans le cadre de la gestion des risques de catastrophes, le manuel et la boîte à outils décrivent les étapes de la préparation et de la réponse aux situations d'urgence pour le patrimoine matériel et immatériel. Ils couvrent un large éventail de procédures d'urgence, notamment l'évacuation en toute sécurité, la documentation, le transport et le stockage temporaire des collections culturelles de valeur.
"Cette traduction n'est pas seulement une réussite linguistique ; c'est un atout stratégique pour les professionnels du patrimoine, les intervenants d'urgence et les civils", a déclaré Ihor Poshyvailo. "Les illustrations et les tableaux détaillés du manuel offrent des conseils pratiques qui sont cruciaux en cas de crise, aidant les utilisateurs à hiérarchiser les besoins et à planifier des actions, même dans des conditions difficiles."
La traduction ukrainienne du manuel et de la boîte à outils Aide d’urgence au patrimoine culturel en temps de crise est désormais disponible en téléchargement gratuit. Elle est destinée à tous les acteurs impliqués dans les situations d'urgence, en particulier ceux qui vivent dans des régions à risque. Elle vise à renforcer la capacité de ces communautés à protéger leur patrimoine et à participer à la récupération culturelle, tout en servant de référence pour les formateurs et de guide pour la coordination des premiers secours dans le domaine du patrimoine culturel.
Nous exprimons notre sincère gratitude à Ihor Poshyvailo et à toute son équipe pour le rôle indispensable qu'ils ont joué dans la réalisation de cette traduction. Téléchargez la traduction ukrainienne du manuel et de la boîte à outils FAC et partagez-la largement pour soutenir les efforts de préservation du patrimoine culturel dans le monde entier.
L'ICCROM continue de solliciter des traductions volontaires de ses publications, ressources et boîtes à outils pour la protection du patrimoine culturel, poursuivant ainsi sa mission de renforcement de la résilience du patrimoine culturel dans le monde entier.
- Aide d’urgence au patrimoine culturel en temps de crise - Boîte à outils | ICCROM
- Aide d’urgence au patrimoine culturel en temps de crise - Manuel | ICCROM
En savoir plus sur notre intervention initiale pour sauvegarder le patrimoine culturel de l'Ukraine en 2022-2023 :
-
Traduction en ukrainien des ressources d'intervention d'urgence de l'ICCROM-FAR.
-
Formation en ligne sur l'évaluation des dommages et des risques pour le patrimoine culturel après un événement.
-
Développement d'une application web et mobile pour faciliter la collecte de données sur les dommages et l'évaluation des risques.
-
Mission technique conjointe avec l'ICOMOS et la Fondation ALIPH.
-
Développement d'une stratégie de réponse aux crises et de récupération du patrimoine en Ukraine sur la base des résultats de la mission technique conjointe.
-
Rapport d'évaluation des dommages et des risques pour promouvoir des actions d’aide d’urgence au patrimoine culturel tenant compte des risques en Ukraine