عملت كلّ من منظمة اليونسكو ومنظمة إيكروم ومتحف ميدان في كييف (أوكرانيا) على ترجمة دليل التراث المهدد بالانقراض: الإخلاء الطارئ لمجموعات المقتنيات التراثية إلى اللغة الأوكرانية، وستدعم منظمة اليونسكو توزيع بعض النسخ المطبوعة التي يبلغ عددها نحو ألفيْ نسخة في جميع أنحاء أوكرانيا، في المناطق التي لا يوجد فيها اتصال بشبكة الإنترنت أوحيث يكون الاتصال بالشبكة محدودًا.
"تثني منظمة اليونسكو على التعاون المثمر مع كلّ من منظمة إيكروم و'متحف ميدان' في كييف بشأن الترجمة الأوكرانية لهذا الكتيّب الفعّـال والسهل الاستخدام. وسوف نشاركه بسرعة مع المتاحف والمتخصصين في مجال الثقافة في أوكرانيا للمساعدة في منع تدمير القطع الثقافية أو نهبها"، حسبما صرّح السيد
إرنستو أوتون ر.، المدير العام المساعد للثقافة في منظمة اليونسكو
يقدّم هذا الكتيّب العملي، الذي أعدّته كل من منظمة اليونسكو والمركز الدولي لدراسة حفظ الممتلكات الثقافية وترميمها (منظمة إيكروم) في عام 2016، سير عمل بسيطًـا تمّ اختباره ميدانيًـا لإخلاء الأشياء الثمينة في حالات الطوارئ ، ويغطي مجالات التوثيق في حالات الطوارئ المجموعات والتخزين المؤقت والنقل الآمن.
وكجزء من جهود كل من منظمة اليونسكو ومنظمة إيكروم لدعم حماية التراث الثقافي في أوكرانيا، فإن ترجمة هذا الدليل إلى اللغة الأوكرانية تهدف إلى تقديم الدّعم الفنّي للمجتمعات والمؤسسات الأوكرانية في خضمّ الصراع المسلّح.
"منذ بداية برنامج منظمة إيكروم للإسعافات الأولية الثقافية منذ أكثر من عقد من الزمن، كان هدفنا في المنظمة هو تطوير مراجع سهلة الاستخدام لتعزيز الاستعداد للطوارئ وتقليل مخاطر التراث في الأزمات. ونحن فخورون بالعمل بالشراكة مع كلّ من منظمة اليونسكو و'متحف ميدان' من أجل جهود الصوْن هذه".
الدكتور ويبر ندورو، المدير العام لمنظمة إيكروم
وهذا الكتاب متاحٌ على شبكة الإنترنت، في وصول مفتوح، على موقع المكتبة الرقمية على العنوان التالي: UNESDOC Digital Library وعلى موقع منظمة إيكروم أيضًـا.
ومنذ عام 2016، تمّت ترجمة الدّليل إلى ثلاث عشرة لغة هي: العربية، والإنجليزية، والفارسية، والفرنسية، والجورجية، والألمانية، والإيطالية، واليابانية، والنيبالية، والبرتغالية، والروسية، والإسبانية، والتركية.