La lengua es una parte importante de nuestro patrimonio inmaterial. El 18 de diciembre de cada año, la comunidad internacional celebra el Día de la Lengua Árabe en honor de esta lengua culturalmente rica y poética que hablan cada día más de 400 millones de personas.
Este año es aún más especial: ¡se cumplen 50 años desde que el árabe se convirtió en lengua oficial de las Naciones Unidas!
Nos unimos a las festividades internacionales destacando algunas de nuestras publicaciones más recientes disponibles en árabe. Este idioma es una parte importante de la labor del ICCROM, cuya Oficina Regional se encuentra en los Emiratos Árabes Unidos y presta servicio a todo el mundo de habla árabe.
He aquí algunos ejemplos de recursos y publicaciones en árabe editados por la Oficina Regional del ICCROM en Sharjah el año pasado:
-
Proyecto de restauración del templo arqueológico de El-Dor
-
Este libro es un ejemplo del equilibrio entre los retos del mundo real y las limitaciones de la conservación del patrimonio impuestas por los convenios internacionales. Está dirigido a directores de proyectos y restauradores que trabajen en laboratorios o en obras y que estén interesados en conocer técnicas y análisis científicos que puedan aplicarse en trabajos de restauración similares. Al tratarse de un campo altamente especializado, en la ejecución de este proyecto se prestó gran atención a preservar la autenticidad del monumento y dar a conocer el valor cultural, el significado y la historia del templo.
-
-
Glosario de términos árabes para la conservación del patrimonio cultural
-
Este glosario de terminología de la conservación del patrimonio cultural, destinado a los profesionales de la conservación que trabajan en la región árabe, es un documento preliminar distribuido para invitar a la discusión y los comentarios. Complementa un glosario de términos técnicos publicado en Readings in the Conservation of Mosaics. Disponible en árabe-inglés e inglés-árabe. Esta publicación es un proyecto conjunto del ICCROM-Sharjah y la Fundación Getty.
-
-
Segundo Foro Árabe del Patrimonio Cultural: "Autenticidad, comunidad y conservación del patrimonio"
-
Esta publicación ofrece una visión general de las características del patrimonio cultural en la región árabe, incluidas la especificidad y diversidad del patrimonio y la noción de autenticidad en un contexto arquitectónico y urbano árabe, es decir, su asociación con las concepciones ideológicas del patrimonio y su relación con la historia y la lengua. Las actas del Segundo Foro Árabe ofrecen útiles estudios de caso que plantean cuestiones relevantes sobre la autenticidad y la contemporaneidad, y ponen de relieve el papel de las instituciones culturales a la hora de implicar a la comunidad. También se abordan las dimensiones socioculturales del patrimonio vivo y la mejora del diálogo cultural mediante la comparación de perspectivas globales, regionales y locales.
-
-
El Proyecto "Museos Comunitarios de Sudán Occidental"
-
Esta publicación multilingüe (árabe e inglés) ofrece un registro de las actividades del Proyecto “Museos Comunitarios de Sudán Occidental” (WSCM), que vincula los aspectos teóricos y filosóficos de la protección del patrimonio con su aplicación práctica. El proyecto se propuso incluir a las comunidades locales y su patrimonio vivo en el contexto de tres museos de ámbito nacional que comparten la historia, la cultura y la geografía regionales. Esta publicación fue un proyecto conjunto del ICCROM-Sharjah y Mallison Architects.
-
-
Una década en perspectiva: ICCROM-Sharjah
-
Este nuevo informe conmemora y reflexiona sobre la primera década del impacto de la Oficina Regional del ICCROM en Sharjah en la región árabe. Es una revisión de cómo el programa ATHAR, dirigido por ICCROM-Sharjah, ha evolucionado y crecido en los últimos diez años, registrando sus logros y esbozando las estrategias y enfoques empleados para la conservación, el avance y la coordinación de la política y la práctica del patrimonio cultural en la región árabe. Aunque por el momento sólo está disponible en inglés, la versión árabe llegará muy pronto.
-
Ofrecemos muchos más recursos en árabe, entre ellos algunas de las publicaciones más consultadas del ICCROM, y próximamente aparecerán varias traducciones, como Protective Shelters for Archaeological Sites, e International Charters for the Conservation and Restoration of Monuments and Historic Sites, para enriquecer aún más nuestra colección en árabe.
Consulte todas nuestras publicaciones a través de este enlace.